new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Xiānrénzhǎng Chá

Xiānrénzhǎng chá · 仙人掌茶

Xiānrénzhǎng Chá (仙人掌茶, xiānrénzhǎng chá – ”Kuolemattoman kämmen -tee”) on historian ainoa tee, jonka on henkilökohtaisesti nimennyt suuri runoilija Li Bai (李白, Lǐ Bái, 701–762). Se luotiin vuonna 760 munkki Zhōngfún (中孚禅师, Zhōngfú Chánshī) – Li Bain sukulaisen Li-klaanista – Yuquánin temppelissä (玉泉寺, Yùquán Sì,…

Xiānrénzhǎng Chá (仙人掌茶, xiānrénzhǎng chá – ”Kuolemattoman kämmen -tee”) on historian ainoa tee, jonka on henkilökohtaisesti nimennyt suuri runoilija Li Bai (李白, Lǐ Bái, 701–762). Se luotiin vuonna 760 munkki Zhōngfún (中孚禅师, Zhōngfú Chánshī) – Li Bain sukulaisen Li-klaanista – Yuquánin temppelissä (玉泉寺, Yùquán Sì, ”Jade-lähde”) Húběin maakunnassa ja sai nimensä ja kuolemattomuutensa Li Bain Nanjingissa kirjoittamassa runossa teetä maistettuaan: runoilija nimesi teen ”Kuolemattoman kämmen” sen litteän, avointa kämmentä muistuttavan muodon vuoksi. Tämä on yksi harvoista kiinalaisista vihreistä teelaaduista, jotka valmistetaan höyrykäsittelymenetelmällä (蒸青, zhēngqīng) – muinaisella Táng-dynastialta periytyvällä entsyymikiinnitysmenetelmällä, jonka pannussa paahtaminen on Kiinan muilla seuduilla suurelta osin syrjäyttänyt.

1. Luokittelu ja alkuperä:

  • Tyyppi: Vihreä tee (fermentoimaton). Kuuluu höyrytettyihin vihreisiin teelaatuihin (蒸青绿茶, zhēngqīng lǜchá) – entsyymitoiminta pysäytetään höyryllä, ei pannupaahdannalla. Muodoltaan litteä, ”kämmenmainen” (掌形, zhǎngxíng).

  • Luokka: Kansallisen maantieteellisen merkinnän tuote (国家地理标志保护产品, 2015). Vuonna 2014 valmistustekniikka sisällytettiin Kiinan kansalliseen aineettoman kulttuuriperinnön rekisteriin (国家级非物质文化遗产). Vuonna 1985 – Húběin maakunnan ”Kultainen pikari” (湖北省”金杯奖”). Historiallinen ”gongcha” (贡茶) Ming- ja Qing-dynastioiden ajalta.

  • Alkuperä: Kiina, Húběin maakunta (湖北, Húběi), Dāngyángin kaupunki (当阳市, Dāngyáng Shì). Maantieteellisen merkinnän suojavyöhyke kattaa Dāngyángin koko hallintoalueen. Terroirin ydin on Yuquánvuoren (玉泉山, Yùquán Shān) etelärinteellä, Yuquánin temppelin (玉泉寺) ja viereisten kylien (玉泉村, 百宝寨村) välittömässä läheisyydessä, aivan kuuluisan Helmilähteen (珍珠泉, Zhēnzhū Quán) tuntumassa.

  • Maantieteelliset koordinaatit: 111°59′07″–112°09′22″ itäistä pituutta, 31°14′06″–31°34′53″ pohjoista leveyttä.

2. Historia ja kulttuurinen merkitys:

  • Historia: Noin vuonna 760 (Shàngyuán-kausi, 上元, Táng-dynastia) buddhalaismunkki Zhōngfú (中孚禅师), joka kuului Li-sukuun (李) – samaan kuin runoilija Li Bai – keräsi tuoreita lehtiä Yuquánin temppelin Maitoluolagrotossa (乳窟洞, Rǔkū Dòng) kasvavista teepensaista ja valmisti litteää teetä, jonka epätavallinen muoto toi mieleen avoimen kämmenen.

    Zhōngfú toi teen Nanjingiin (金陵, Jīnlíng) ja tarjosi sitä kuuluisalle sukulaiselleen – suurelle runoilijalle Li Baille (李白). Li Bai maistoi teetä, ihastui sen muotoon ja makuun ja antoi sille henkilökohtaisesti nimen ”Xiānrénzhǎng” (仙人掌, ”Kuolemattoman kämmen”) – sen litteän, taolaisen kuolemattoman avointa kämmentä muistuttavan muodon vuoksi. Lisäksi Li Bai kirjoitti tälle teelle omistetun runon – ”Vastaan sukulaismunkki Zhōngfún lahjoittaman Yuquánin ’Kuolemattoman kämmen’ -teen, ja liitän runon sen saatteeksi” (答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶序). Tämä on yksi varhaisimpia ja tunnetuimpia teeaiheisia runoja kiinalaisessa kirjallisuudessa. Siitä hetkestä lähtien tee sai nimen ja kirjallisen kuolemattomuuden.

    Ming- ja Qing-dynastioiden aikana Xiānrénzhǎng Chá sisällytettiin keisarillisten tribuuttien (贡茶) luetteloon. Suuri farmakologi Li Shizhen (李时珍, Lǐ Shízhēn) kirjasi teokseensa ”Běncǎo Gāngmù” (本草纲目): ”Chǔn valtakunnan teelaatuihin kuuluu ’Kuolemattoman kämmen’ Jīngzhōusta” (楚之茶,则有荆州之仙人掌).

    1900-luvulla: vuosikymmeniä kestäneen taantuman jälkeen tuotanto elvytettiin vuonna 1981. 1985 – maakunnallinen palkinto. 2014 – valmistustekniikka sisällytettiin Kiinan kansalliseen aineettoman kulttuuriperinnön rekisteriin. 2015 – maantieteellisen merkinnän suoja.

  • Nimi:

    • ”Xiānrén” (仙人) – ”kuolematon, taivaallinen olento”: taolainen kuva kuolemattomuuden saavuttaneesta hahmosta.
    • ”Zhǎng” (掌) – ”kämmen”: kuvaa teelehden litteää, avointa kämmentä muistuttavaa muotoa.
    • Nimen antoi henkilökohtaisesti Li Bai – Kiinan historian suurin runoilija. Tämä on ainoa tunnettu tapaus, jossa tämän mittaluokan runoilija on nimennyt teen.
  • Kulttuurinen merkitys: Xiānrénzhǎng Chá – teellä on ainutlaatuinen ”kirjallinen passi”: Li Bain runo muutti sen luostarijuomasta maailmanluokan kulttuuriesineeksi. Yuquánin temppeli on yksi Kiinan vanhimmista buddhalaispyhäköistä (perustettu 593), ja sen Helmilähde on kuuluisa luonnonnähtävyys. Höyrykäsittely (蒸青) on ”elävä fossiili” Táng-kaudelta: juuri tätä menetelmää käytettiin Li Bain ja Lù Yǔn aikana, ja myöhemmin se siirrettiin Japaniin, missä siitä tuli senchan ja gyokuron tuotannon perusta.

3. Kasvitieteellinen kuvaus ja raaka-aine:

  • Lajike / Kultivaari: Yùquánshān Qúntǐzhǒng (玉泉山群体种) – paikallinen alkuperäinen keskilehtinen pensasmainen lajike Camellia sinensis var. sinensis. Lehdet soikeat, mehevät. Aktiivinen kasvukausi maaliskuusta syyskuuhun. Hyvä kestävyys epäsuotuisia olosuhteita vastaan. Ominaispiirteenä korkea seleeniabsorptio maaperästä (硒吸收率较高).

  • Poiminta: Kevät on pääsatokausi. Huippulaadussa (特级) poimitaan yksi silmu ja yksi lehti, ”silmu pitempi kuin lehti” (芽长于叶). Nukkaa runsaasti, valkoista. Ensimmäisessä laatuluokassa yksi silmu ja yksi–kaksi lehteä. Toisessa laatuluokassa yksi silmu ja kaksi–kolme lehteä.

  • Raaka-ainevaatimukset: Nuoret, tasakokoiset versot, ei violetteja lehtiä, ei tuholaisten tai tautien vaurioita. Jalostettava poimintapäivänä.

4. Terroir ja viljelyolosuhteet:

  • Ilmasto: Subtrooppinen kostea monsuuni-ilmasto. Vuoden keskilämpötila 16,4 °C, vuotuinen sademäärä 1250 mm, suhteellinen ilmankosteus ≥78 %.

  • Kasvupaikan korkeus: 400–800 metriä merenpinnan yläpuolella. Ydin on Yuquánvuoren etelärinne.

  • Maaperä: Kelta-ruskeat maat (黄棕壤) ja punaisista hiekkakivistä rapautuneet hiekkapitoiset maat (红砂岩风化沙质土), pH 4,5–6,5. Orgaanisen aineksen pitoisuus ≥1,5 %.

  • Erityispiirteet: Vuoristosolat ovat jatkuvasti pilvien ja sumun peitossa. Lukuisat pohjavesilähteet, mukaan lukien kuuluisa Helmilähde (珍珠泉) – kristallinkirkas, mineraalirikas vesi. Metsäisyys 70 %, yli 300 puulajia (mukaan lukien laakerit ja lootukset) luovat ainutlaatuisen ”korkean vuoriston pilvimetsä” -ekosysteemin (高山云雾).

5. Valmistusmenetelmä:

Xiānrénzhǎng Chá – yksi harvoja nykyaikaisia kiinalaisia vihreitä teelaatuja, joiden valmistuksessa käytetään höyrykiinnitystä (蒸青, zhēngqīng) – menetelmää, jossa lehdet käsitellään kuumalla höyryllä, ei pannussa paahtamalla. Tämä tekniikka on suora perintö Táng-dynastian ajalta, Li Bain ja Lù Yǔn aikakaudelta.

  • Höyrykiinnitys (蒸汽杀青 — zhēngqì shāqīng): 100 °C:n lämpötilassa, kesto 50–60 sekuntia. Höyry inaktivoi entsyymit välittömästi, jolloin säilyy mahdollisimman kirkas vihreä väri (锁鲜保”三绿”) – ”kolme vihreää”: vihreä kuiva lehti, vihreä uute, vihreä lehtimassa. Juuri höyrytys tuottaa ”kolme vihreää” – ominaisuuden, jota pannupaahdannalla ei saavuteta.

  • Tuulijäähdytys (扇凉 — shànliáng): Höyrytyksen jälkeen lehdet jäähdytetään nopeasti ilmavirralla.

  • Paahdanta ja muotoilu (炒青做形 — chǎoqīng zuòxíng): Kolme vaihetta:

    • Ensimmäinen paahdanta (头青): ”Ravistelu ja hajottaminen” (抖散, dǒusàn) – takertuneiden lehtien erottaminen.
    • Toinen paahdanta (二青): ”Ravistelun” ja ”kypsytysvaiheen” vuorottelu (抖闷结合) – aromin kehittäminen.
    • Muotoilu (做形): Keskeinen ote – ”tartu ja paina” (抓按, zhuā àn) – mestari tarttuu lehtiin ja painaa ne vasten pannun seinämää muodostaen tyypillisen litteän, ”kämmenen” (掌形, zhǎngxíng). Koko prosessi on käsityötä tarkoin lämpötilan hallinnoin lehden punertumisen estämiseksi.
  • Kuivaus ja muodon vahvistus (烘干定型 — hōnggān dìngxíng): 70 °C:ssa kosteuspitoisuuteen ≤5 % asti.

6. Aistinvaraiset ominaisuudet:

  • Kuivan lehden ulkonäkö: Litteitä, suoria, tasakokoisia lehtiä, joilla on tyypillinen ”kämmenmuoto” (掌形, zhǎngxíng – avointa kämmentä muistuttava). Väri kirkkaan smaragdinvihreä (翠绿). Runsaasti hopeanhohtoista nukkaa (显毫). ”Kolme vihreää” (三绿, sān lǜ): vihreä kuiva lehti, vihreä uute, vihreä lehtimassa – höyrykäsittelyn tunnusmerkki.

  • Kuivan lehden tuoksu: Puhdas, hienostunut (清香雅淡, qīngxiāng yǎdàn). Hieno ”aurinkoinen” vivahde (日晒气, rìshài qì) – ominainen kevyt sävy höyrytetyille vihreille teille.

  • Uutteen tuoksu: Puhdas, pitkäkestoinen, hienostuneen vihreä raikkaus. Ei ”paahtuneita” sävyjä – seurausta höyrytyskiinnityksestä, ei pannupaahdannasta.

  • Maku: Raikas, mehukas (鲜爽, xiānshuǎng), makea (甘, gān), täyteläinen (醇厚, chúnhòu), selvä jälkimakeus (回甘, huígān). Kitkeryys on vähäistä. Maku on ”vihreämpi” ja ”puhtaampi” kuin pannupaahdetuilla teelaaduilla – ilman kastanja-pähkinäisiä vivahteita, jotka ovat tyypillisiä ”paahdetulle” teelle (炒青).

  • Uutteen väri: Vaaleanvihreä, kirkas ja läpinäkyvä (嫩绿明亮) – intensiivisempi vihreä kuin pannupaahdetuilla, koska klorofylli säilyy maksimaalisesti höyrytyksessä.

  • Lehtimassa: Nuoret, tasalaatuiset versot, väriltään kirkkaan vihreät – kolmas ”kolmesta vihreästä”.

7. Kemiallinen koostumus:

Höyrytystekniikka (蒸青) säilyttää maksimaalisesti tuoreen lehden alkuperäisen kemiallisen profiilin:

  • Polyfenolit (katekiinit): Merkittävä pitoisuus. Höyrytys säilyttää katekiinit vähemmän hapettuneessa muodossa kuin pannupaahdanta.

  • Aminohapot (mm. L-teaniini): Korkeampi pitoisuus – 100 °C:n höyrykiinnitys on hellävaraisempi lämpöherkille aminohapoille kuin paahdanta 140–200 °C:ssa.

  • Klorofylli: Merkittävästi korkeampi pitoisuus – höyrytys säilyttää vihreän pigmentin maksimaalisesti. Klorofylli määrää uutteen intensiivisen vihreän värin.

  • Flavonoidit (黄酮类, huángtóng lèi): Korkeampi pitoisuus. Tutkimustietojen mukaan Xiānrénzhǎng Cháilla on huomattavaa aktiivisuutta influenssa- ja streptokokkiviruksia vastaan – vaikutuksen katsotaan liittyvän flavonoideihin ja klorogeenihappoon (绿原酸, lǜyuánsuān).

  • Klorogeenihappo (绿原酸): Korkeampi pitoisuus – tulehdusta lievittävä ja antioksidanttivaikutus.

  • Alkaloidit: Kofeiinia kohtalaisesti.

  • Vitamiinit: C-vitamiini (säilyy maksimaalisesti hellävaraisen höyrykiinnityksen ansiosta).

8. Terveysvaikutukset:

  • Viilentävä ja myrkkyjä poistava vaikutus (清热解毒): Höyrytetyn vihreän teen perinteiset ominaisuudet.

  • Keuhkoputkia laajentava vaikutus (止嗽平喘): Perinteinen lääketiede pitää tätä teetä apuna yskän ja hengenahdistuksen helpottamisessa.

  • Antioksidanttivaikutus: Polyfenolit + flavonoidit + klorogeenihappo – kolmoisantioksidanttikompleksi.

  • Verensokerin ja veren lipidien hallinta (降血糖血脂): Polyfenolit ja klorogeenihappo.

  • Virustenehkäisy: Flavonoidit ja klorogeenihappo vähentävät merkittävästi influenssa- ja streptokokkiviruksia.

  • Tärkeää: esitetyt ominaisuudet perustuvat yleisesti saatavilla oleviin tietoihin eivätkä ole lääketieteellisiä suosituksia.

9. Hauduttaminen:

  • Veden lämpötila: 85–90 °C.

  • Teen määrä: 3 g / 150 ml vettä (suhde 1:50).

  • Välineet: Lasinen juomalasi tai valkoinen posliininen gaiwan.

  • Menetelmä:

    1. Esilämmitä astia, kaada vesi pois.
    2. Lisää tee.
    3. Kaada vettä 1/3 tilavuudesta, ”kostuta” teetä 30 sekuntia.
    4. Lisää vettä 7/10 tilavuuteen. Ensimmäinen uuton kesto 20 sekuntia.
    5. Jatka 10 sekuntia pidempään jokaisella uutolla. Tee kestää 3 haudutusta.
  • Huomaa: vastaostettua teetä suositellaan säilytettävän noin 2 viikkoa, jotta ”tulinen maku” häviää. Teetä arvioitaessa tarkista homeen puuttuminen – erota luonnollinen valkoinen nukka (白毫) homekasvustosta (霉斑).

10. Säilytys:

  • Säilytettävä ilmatiiviisti, valolta suojattuna, kuivassa ja viileässä paikassa, erillään vierailta hajuilta.
  • Optimaalinen säilytys jääkaapissa 0–5 °C:ssa.
  • Säilyvyys jopa 12 kuukautta.
  • Avaamisen jälkeen käytettävä 1–2 kuukauden kuluessa.

11. Hinta ja väärennökset:

Xiānrénzhǎng Chán tuotanto on rajallista: ydin on Yuquánin temppelin ja sitä ympäröivien kylien alue. Kolme laatuluokkaa (特级, 一级, 二级).

  • Kuinka välttää väärennökset:

    • Osta luotettavilta myyjiltä, joiden tuotteessa on Dāngyángin kaupungin maantieteellinen merkintä.
    • Arvioi muotoa: tyypillinen litteä ”kämmen” on ainutlaatuinen muoto, jota ei esiinny muilla teelaaduilla. Kierremäiset tai neulamaiset lehdet ovat eri teetä.
    • Tarkista ”kolme vihreää”: vihreä lehti, vihreä uute, vihreä lehtimassa. Uutteen kellertävyys viittaa pannupaahdettuun, ei höyrytettyyn, teehen.
    • Arvioi tuoksua: puhdas, hienovarainen, ilman ”paahtuneita” vivahteita. Kastanja- tai papumainen tuoksu kertoo eri valmistustekniikasta.
    • Kiinnitä huomiota hintaan: epäilyttävän alhainen hinta on merkki väärennöksestä.

12. Mielenkiintoisia faktoja:

  • Ainoa tee, jonka on henkilökohtaisesti nimennyt Li Bai – Táng-dynastian suurin runoilija, yksi kiinalaisen runouden ”kahdesta pyhimyksestä” (Dù Fǔn ohella). Li Bain runo ”答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶序” on yksi varhaisimpia ja tunnetuimpia teeaiheisia teoksia maailmankirjallisuudessa.

  • Munkki Zhōngfú (中孚禅师) ei ollut vain buddhalainen opettaja, vaan Li Bain sukulainen Li-klaanista (族侄, ”suvun veljenpoika”). Näin teen tarina on samalla tarina perhesiteistä kiinalaisessa eliitissä 700-luvulla.

  • Höyrytystekniikka (蒸青) – ”elävä fossiili” Táng-dynastian ajalta. Juuri tätä menetelmää käytettiin Li Bain ja Lù Yǔn aikoina. Japaniin se siirrettiin 1100–1200-luvuilla ja siitä tuli senchan, gyokuron ja matchan perusta. Itse Kiinassa pannupaahdanta (炒青) syrjäytti höyrytyksen lähes kaikkialla, mutta Xiānrénzhǎng Chá säilytti muinaisen menetelmän.

  • Li Shizhen – ”Běncǎo Gāngmùn” kirjoittaja, suurimman farmakologisen teoksen laatija – mainitsi erikseen Xiānrénzhǎng Chán ”Chǔn valtakunnan teenä” (楚之茶).

  • Yuquánin temppeli on yksi Kiinan vanhimmista buddhalaispyhäköistä (perustettu 593), ja sen Helmilähde (珍珠泉) on luonnonnähtävyys, jossa maasta pulppuavat helmet.

13. Vertailu muihin höyrytettyihin (蒸青) ja ”nimettyihin” vihreisiin teelaatuihin:

  • Ēnshī Yùlù (恩施玉露): Húběista. Myös höyrytetty (蒸青), samoin Húběista. Yùlù on neulamainen, ”japanilaisella” luonteella; Xiānrénzhǎng on litteä, ”kämmenmainen”, Táng-dynastian auralla.

  • Japanilainen sencha (煎茶, Sencha): Myös höyrytetty (蒸し製). Mutta sencha on merellisempi ja ”umami”-suuntautuneempi; Xiānrénzhǎng on puhtaampi, hienovaraisempi, ”aurinkoisella” sävyllä.

  • Nánjīng Yǔhuā Chá (南京雨花茶): Nanjingista – kaupungista, jossa Li Bai antoi teelle nimen. Yǔhuā Chá on pannupaahdettu, neulamainen; Xiānrénzhǎng on höyrytetty, litteä. Eri valmistustekniikat, mutta yhteinen Nanjing-yhteys.

  • Lóngjǐng (龙井): Myös litteä, mutta pannupaahdettu (炒青), jossa on selvä papu-kastanja-aromi. Lóngjǐng on ”rakenteellinen” ja ”umami”; Xiānrénzhǎng on puhtaampi, ilman paahdettuja sävyjä, höyrytystyyppisin ”kolmin vihrein”.

Lopuksi:

Xiānrénzhǎng Chá – tee, jolle kuolemattomuuden lahjoitti Kiinan suurin runoilija. Kun Li Bai vuonna 760 otti munkkisukulaisensa kädestä litteän vihreän lehden, joka muistutti taolaisen kuolemattoman kämmentä, hän ei pelkästään antanut sille nimeä – hän kirjoitti teen kiinalaisen runouden pantheoniin. Kaksitoista vuosisataa myöhemmin ”Kuolemattoman kämmentä” valmistetaan yhä samalla Yuquánvuoren rinteellä, saman Helmilähteen äärellä, samalla höyrytystekniikalla, jota käytettiin ”Teen klassikon” aikakaudella. Sen ”kolme vihreää” – vihreä lehti, vihreä uute, vihreä lehtimassa – eivät ole vain visuaalinen ominaisuus, vaan käsin kosketeltava yhteys Táng-dynastiaan: aikaan, jolloin tee höyrytettiin eikä paahdettu, jolloin runoilijat nimesivät teelaatuja ja munkit niitä loivat. Niille, jotka etsivät muutakin kuin juomaa – kosketusta tuhatvuotiseen historiaan – Xiānrénzhǎng Chá, kuolemattoman kämmenestä tullut tee, odottaa jadeisessa kupissaan.

14. Vertailu muihin höyry- (蒸青) ja ”kuuluisiin” vihreisiin teelaatuihin:

  • Ēnshī Yùlù (恩施玉露): Húběista. Myös höyry- (蒸青), samoin Húběista. Yùlù on neulamainen, ”japanilaisella” luonteella; Xiānrénzhǎng on litteä, ”kämmenmainen”, Táng-dynastian auralla.

  • Japanilainen sencha (煎茶, Sencha): Myös höyry- (蒸し製). Mutta sencha on merellisempi, ”umami”-suuntautuneempi; Xiānrénzhǎng on puhtaampi, hienovaraisempi, ”aurinkoisella” sävyllä.

  • Nánjīng Yǔhuā Chá (南京雨花茶): Nanjingista – kaupungista, jossa Li Bai antoi teelle nimen. Yǔhuā Chá on pannupaahdettu, neulamainen; Xiānrénzhǎng on höyrytetty, litteä. Eri valmistustekniikat, mutta yhteinen Nanjing-yhteys.

  • Lóngjǐng (龙井): Myös litteä, mutta pannupaahdettu (炒青), jolla on selvä papu-kastanja-aromi. Lóngjǐng on ”rakenteellinen” ja ”umami”; Xiānrénzhǎng on puhtaampi, ilman paahdettuja sävyjä, höyrytystyyppisin ”kolmin vihrein”.

Lopuksi:

Xiānrénzhǎng Chá – tee, jolle kuolemattomuuden lahjoitti Kiinan suurin runoilija. Kun Li Bai vuonna 760 sai munkkisukulaiseltaan litteän vihreän lehden, joka muistutti taolaisen kuolemattoman kämmentä, hän ei pelkästään antanut sille nimeä – hän kirjoitti teen kiinalaisen runouden pantheoniin. Kaksitoista vuosisataa myöhemmin ”Kuolemattoman kämmentä” valmistetaan yhä samalla Yuquánvuoren rinteellä, saman Helmilähteen äärellä, samalla höyrytystekniikalla, jota käytettiin ”Teen klassikon” aikakaudella. Sen ”kolme vihreää” – vihreä lehti, vihreä uute, vihreä lehtimassa – eivät ole vain visuaalinen ominaisuus, vaan käsin kosketeltava yhteys Táng-dynastiaan: aikaan, jolloin tee höyrytettiin eikä paahdettu, jolloin runoilijat nimesivät teelaatuja ja munkit niitä loivat. Niille, jotka etsivät muutakin kuin juomaa – kosketusta tuhatvuotiseen historiaan – Xiānrénzhǎng Chá, kuolemattoman kämmenestä tullut tee, odottaa jadeisessa kupissaan.